Chronicles of the Pride Lands |
| |
|
Предисловие авторов
|
Предисловие авторов, русская версия |
|
Джон Буркитт
Великолепие и красота, которые представляет собой Король Лев, пробудили во мне глубокие чувства, когда я смотрел его. В тайне я страстно желал снова встретиться с этими персонажами, одарить их бесконечной любовью, пробужденной ими, и поделиться радостью, наполнившей мое сердце.
Моя мечта воплотилась в жизнь здесь, в Хрониках. Это недолгое время я провел в компании чудесных созданий, и через бумагу пережил их радость и печаль. Я скромно дарю вам эту работу, вознося ее на руках вверх, стоя на вершине Скалы Прайда. Смотрите на моего сына, - потому как это по истине мой сын, а окончание работы подобно прощанию. - Асанте сана!
15 июля, 1996, Нэшвиль, Теннеси
|
Давид Моррис
Не так давно, в 1994 году, когда я впервые увидел Короля Льва, влияние, которое он возымел на меня, было поразительным. Никогда ни до ни после него я не был настолько пленен повествованием, как тогда. Его очарование, великолепие поразили меня до глубины души.
В этой работе мне представилась возможность дать истории новую жизнь, выразить в словах свою любовь к истории, которая во многом так сильно повлияла на меня. Отцовские наставления Муфасы, мудрость Рафики и самоотверженная дружба Симбы - все это глубоко отразилось на моей жизни, и потому я намерен вернуть хоть немного магии и, возможно, узнать что-то о самом себе.
15 июля, 1996, Вильмингтон, Северная Каролина
| |
Данный перевод был сделан Белтаром (Beltar) и Атари (Athari) в рамках работы по переводу Хроник.
|
|